icône accueil culturebdicône accueil over culturebd

Suivez la communauté culturebd

culturebd - La culture a son image

Toutes les anecdotes BD, manga et comics

Nombre total de résultats : 185
Page 7 sur 7
 La maman de Jean Regnaud était en Amérique...
16/11/2015

[ANECDOTE]La maman de Jean Regnaud était en Amérique...

Ma maman est en Amérique, l’histoire de ce petit garçon qui invente les voyages de sa maman est partiellement autobiographique. Le personnage de la voisine, par exemple, a réellement existé. Elle lisait ainsi à Jean Regnaud les fameuses cartes postales de sa mère.

 Un producteur bien renseigné !
16/11/2015

[ANECDOTE]Un producteur bien renseigné !

Le dessin animé tiré de Ma maman est en Amérique est sorti en salle le 23 octobre 2013. Le producteur de cette jolie adaptation avait découvert le livre dans la bibliothèque de ses filles de 8 et 10 ans !

 Julien Assange déboule dans le monde d'Astérix !
13/11/2015

[ANECDOTE]Julien Assange déboule dans le monde d'Astérix !

L'intrigue du Papyrus de César fait référence à une retentissante affaire du XXIe siècle : le scandale WikiLeaks ! A l'instar de l'organisme qui révèle régulièrement l'envers des actions de personnes politiques, le reporter Douplepolémix pourrait ébranler le constat positif de la guerre des Gaules… Lire la suite...

 Et si Jules César et Astérix s'étaient rencontrés ?
13/11/2015

[ANECDOTE]Et si Jules César et Astérix s'étaient rencontrés ?

Dans Le Papyrus de César, César supprime le chapitre narrant sa défaite face aux irréductibles gaulois. Il se trouve que le véritable livre La Guerre des Gaules a traversé les siècles et est arrivé jusqu’à nous avec des chapitres manquants. Les histoires d’Astérix se trouvaient-elles parmi les passages disparus ? La porte aux interprétations farfelues est ouverte !

 Panoramix connecté !
13/11/2015

[ANECDOTE]Panoramix connecté !

Les aventures d’Astérix le Gaulois sont truffées d’anachronismes intégrés avec humour grâce aux jeux de mots. Ces exercices de style peuvent être difficiles à transposer dans une autre langue. Or, les histoires de l’irréductible gaulois sont traduites en 111 langues ! Les auteurs actuels, Jean-Yves Ferri et Didier Conrad , rapportent ainsi que le traducteur allemand s’est arraché les cheveux devant Lire la suite...